灯塔又亮了(法国)(2)
有一次正好碰上大潮,是这年里最大的一次海潮。每当这种大海潮来临之前,他们便可以深入海里较远的洞穴里去找到更多的动物,尤其可以捉到黄道蟹和梭子蟹……。恰好这次大潮前海上很平静,没有什么大浪,灯塔周围的海水都退去了,这是很少见的。戈乃克一家人非常高兴,一清早就从他们的“窝”里出动,带着捞网、刀、篮、钩以及所有适合低潮时干活的工具,从高处连滚带爬地到了下面。不过,这是个不平常的日子,晴雨表的情况不大妙,天气相当沉闷,预示着一场暴风雨的来临。
请大家相信,他们真是在卖力地干活,他们忙着抓黄道蟹、梭子蟹、花鳅、帽贝……大海从来没有这么和蔼可亲,叫他们样样都获得了大丰收。
可就在这浅水平潮的时候,忽然出现了变化。远处海面上出现了一阵阵奇怪的微波,天空堆起了滚滚的乌云,西南风发出了凄厉的尖叫。顷刻之间,海的边缘发白,仿佛锅里将要煮沸的水一样翻滚起来。
父亲皮埃尔·戈乃克抬起头,他看得出这天气在变化,说道:“咱们碰上了最坏的天气。”
然后他用鼻子嗅嗅空气,补充说:
“咱们还可以干完,还有一些时间。”
大伙又接着干起来,可是渐渐地,必须一点点往后退了,因为起浪了,而且是汹涌的波浪。从岸边打来的怒涛,仿佛是一只急于吞噬一切的猛兽,把一块块原来露着头的岩石吞没下去,浪花开始四处飞溅。到了午后近两点钟的时候,戈乃克一家人全都被逼到塔脚下的悬崖附近。
“孩子们,上去。”父亲说。“你是女人,也上去。这些篮子重,我呆在下面守着,等盖德把她的篮子背上去以后,再来帮我把这些篮子弄上去。”
这些小家伙攀登峭壁,连猫都不会比他们更敏捷,那女人也一样,他们用光脚、肘和膝盖紧紧地抓住峭壁,沿着长期由他们爬出来的一条小路,一直爬到悬崖顶上。女人马上点着炉火,用大家出力弄来的东西做晚餐。玛丽一昂热和扬照顾着小弟妹们,盖德因有父亲的嘱咐,把背着的东西一放到地上,立即又爬到悬崖脚下去帮助父亲。
戈乃克一边瞧着大海,一边在下面等着。现在海水已打到他的脚跟。他一面抽着烟斗一面说:
“老天爷,这天气真糟透了!”
海水涨潮时刮起大西南风,这是顶坏的事了。
“走吧,盖德,这只篮子你背,其余的我背。快快走吧,到上面比这儿好多了。”
女儿走在前面,父亲跟着。他们在岩石中拐弯抹角地向那条能攀登到灯塔上去的小路走去。父女俩一路上高高兴兴,因为这次捕获的东西足足可供全家吃上四天的。
盖德快要走到悬崖了,突然听见一声叫喊,接着是一声响和一声咒骂。
她转过身来,看见父亲在一块绿色的海藻上滑了一跤,跌进一个水窟窿里去了。一般在于这种活的时候,滑倒的事是难免的。不过,滑倒的人总是先想到背着的东西,想到篮子里的鱼虾会跑出来逃走,得赶快再找回来,而不是先想到自己。滑倒了,爬起来,就又走了。但是这回的戈乃克是一点也起不来了,他的一条腿摔断了。
小盖德试着把倒翻在水窟窿里的父亲拉出来,……父亲的手紧抓着岩石,她使劲地拉他的胳膊……海水呼啸着冲过来,大片大片的浪花和泡沫溅到他们身上……因为力气太小,当然没有拉动……这时,头脑冷静的小盖德飞快地又爬到灯塔上去了。于是玛格丽蒂带着大孩于们马上下来找到了他的男人……他们几个人,一起用劲,终于把混身是血的戈乃克从水洞中拉了出来。这时,波浪就像一群狗紧紧地跟在他们脚后,他们花了两个小时,总算把受伤的人拖到紧挨着悬崖的地方,把他放到一块比较高的岩石上。
猜你喜欢:
山脚下有一座印第安人的房子。这座房子同周围的房子一样,屋顶上铺着树叶。然而也有不同之处,人们从来没有在这里听到过婴儿的哭声和笑声,住在这
世界成为现在这个样子还是不久以前的事。那时候,美洲豹还没有长出爪子。人和动物叫苦连天,因为他们从来没有见过黑夜,所以无法休息。 太阳在
一八六六年海上发生了几起奇特而神秘的事件。许多国家的船只遇到一个有几百码长的“黑色庞然大物”。这“庞然大物”是七月份在离澳大利亚海岸不远
俯瞰着尤卡依谷地的萨已西拉依山脉,山峦连绵,终年积雪。山上,有一个名叫阿科依特拉巴的印第安人,放牧着雪自的羊群。这些羊都是印加人敬献给太
一 有很强分析能力的人常会从剖析中得到意想不到的快乐。强壮的人因他的强健体魄而高兴,敏锐的人则从一切可以显示其才能的平凡小事中获得快感
搬家前的一切准备工作都已就绪。窗帘拿了下来,东西也都已打包。屋里空荡荡的,显得很不舒服。男主人双手交叉胸前,在回声很响的几个房间里踱来踱
黑斑 一 我现在憎恨斯蒂夫·马凯。如果我再看见他,我可能会杀了他。可就在几年前,他还是我最要好的朋友呢! 还是让我从
希尔达人的智慧誉满周边世界 许多许多世纪以前,在极乐国内有一小城叫希尔达。关于这个小城,流传着一句有根有据的古老的谚语:“
一 小六刚要开门,忽听哗啦一声响,有人从屋里把门拉开,差点儿把她晃了个跟头。 “你这小家伙!”则之凶狠地一把
这个故事不知道发生在什么时候,反正是在遥远的过去。有人说发生在印加帝国时期,也有人说还要更早一些。 那时,有个年迈的库拉卡②,管辖着广
不知从什么时候开始,一个凶恶的巫师就住在山上的石窟里。这里烟雾缭绕,经常在山后的丛林里形成滂沱大雨。 印第安人非常害怕这个巫师,因为他
古尔马雅洛夫沿着大路走去,把雪踩得吱吱发响。黄昏悄悄地落在道旁的灌木丛上,黑魆魆的树木上。凛冽的星星一个个地亮了起来,含羞地闪烁着。
很久很久以前,一天晚上,老费尔门和他的老伴波西斯坐在他们小屋的门前,欣赏着幽静而美丽的落日美景。他们已经吃过了俭朴的晚饭,打算在 * 之前
弃儿汤姆·琼斯 在美丽的英格兰西部的萨姆塞特郡住着一位德高望重的乡绅,他的名字叫做俄尔华西。俄尔华西先生拥有当地最大的庄
从前有一条大河,据说河的源泉是月神的一滴眼泪。有一天,住在大河两岸的印第安妇女同她们的丈夫闹翻了脸。&
很久很久以前,在契克利酋长当政的时期,有两个兄弟,哥哥叫达杜冬巴,弟弟叫阿古拉冬巴。这个时代只有现代的印第安人的祖先才能回想起来。 兄
你看到过悬挂在树枝之间又大又美的蜘蛛网吗?它有时隐藏在偏僻的角 落
由于他的慢性子和不灵活的身体,伙伴们都管他叫草包。若是班上进行测验,那么他总是嫌时间不够用——临下课他才能打起精神来。若是他喝茶。 那
奇异的来客 我的名字叫吉姆,霍金斯。特莱罗尼先生和里弗赛医生曾多次敦促我把整个有关宝岛的经历记载下来。因此,在1760年的一天,我终于
1 我因为突发的看书狂,受到了许多难堪的屈辱、侮蔑和不安,想起来真是又伤心,又可笑。 我把裁缝太太的书看得很宝贵,害怕被老婆子①扔进
评论
发表评论
