名句出处
出自宋代释怀深的《偈一百二十首·其九十六》
全文:
慧林铁馒头,做来年已久。
不是不拈出,自是人不受。
觑著齿牙寒,咬著眉头皱。
不是张鹏举,谁人敢下口。
参考注释
不是
(1)
错误;过失
是吾不是处。——清·林觉民《与妻书》
(2)
否定判断
现在不是讲话的时候
鹏举
谓奋发有为。 三国 魏 曹植 《玄畅赋》:“希鹏举以摶天,蹶青云而奋羽。” 唐 元稹 《答姨兄胡灵之见寄五十韵》:“迅拔看鹏举,高音侍鹤鸣。” 清 方文 《李士雅江上见访谈粤中事甚详感而有作》诗:“怪尔艰辛还故国,不争鹏举慕鸡栖。”
谁人
何人;哪一个。《吕氏春秋·贵信》:“凡人主必信。信而又信,谁人不亲?” 唐 王建 《簇蚕辞》:“已闻乡里催织作,去与谁人身上著。”《二刻拍案惊奇》卷十二:“ 晦翁 断了此事,自家道:‘此等锄强扶弱的事,不是我,谁人肯做?’”川剧《五台会兄》:“ 杨延德 :谨遵师命。(内马叫)师父! 五台山 清静的禅院,谁人的马叫?”
下口
(1) 指江河下游出口处
(2) 下嘴去咬或吃
包子太烫了,无法下口
(3) 指下酒饭的菜肴(多见于早期白话)
释怀深名句,偈一百二十首·其九十六名句







