苏轼《论周东迁》阅读答案及原文翻译
语文 文言文 发布时间:2023-05-04 12:33:24
论周东迁
[宋]苏轼
太史公日:学者皆称周伐纣,居洛邑。其实不然。武王营之,成王使召公卜居之,居九鼎焉,而周复都丰、镐。至犬戎败幽王,周乃东徙于洛。
苏子曰:周之失计,未有如东迁之缪者也。自平王至于亡,非有大无道者也。周灵王之神圣,诸侯服享,然终以不振,则东迁之过也。昔武王克商,迁九鼎于洛邑,成王、周公复增营之。周公既没,盖君陈、毕公更居焉,以重王室而已,非有意于迁也。周公欲葬成周,而成王葬之毕,此岂有意于迁戡?
今夫富民之家,所以遗其子孙者,田宅而已。不幸而有败,至于乞假以生可也,然终不敢议田宅。今平王举文、武、成、康之业,而大弃之,此一败而鬻田宅者也。夏、商之王,皆五六百年,其先王之德,无以过周,而后王之败,亦不减周幽、厉,然至于桀、纣而后亡。其未亡也,天下宗之,不如东周之名存而实亡也。是何也?则不鬻田宅之效也。
盘庚之迁也,复殷之旧也。古公迁于岐,方是时,周人如狄人也,逐水草而居,岂所难哉?卫文公东徙渡河,恃齐而存耳。齐迁临淄,晋迁于绛、于新田,皆其盛时,非有所畏也。其余避寇而迁都,未有不亡;虽不即亡,未有能复振者也。
春秋之时,楚大饥,群蛮叛之,申息之北门不启,楚人谋徙于孤高。蔫贾日:“不可。我能往,寇亦能往。”于是乎以秦人、巴人灭庸,而楚始大。苏峻之乱,晋几亡矣,宗庙宫室尽为灰烬。温峤欲迁都豫章,三吴之豪欲迁会稽,将从之矣,独王导不可,曰:“金陵,王者之都也。且北寇方强,一旦示弱,窜于蛮越,望实皆丧矣。”乃不果迁,而晋复安。贤哉导也,可谓能定大事矣。嗟夫,平王之初,周虽不如楚之强,顾不愈于东晋之微乎?使平王有一王导,定不迁之计,收丰镐之遗民,而修文、武、成、康之政,以形势临东诸侯,齐、晋呈强,未敢贰也,而秦何自霸哉!
吾故日:周之失计,未有如东迁之缪者也。
(选自《苏轼文集》,有删改)
10.对下列语句中加点词的解释,不正确的一项是 ( )
A.未有如东迁之缪者也 缪:通“谬”,错误
B.至于乞假以生可也 假:借,贷
C.恃齐而存耳 恃:依靠
D.修文、武、成、康之政 修:修改
11.下列各组语句中,全都说明周平王不应该“东迁”的一组是 ( )
①周灵王之神圣,诸侯服享,然终以不振
②举文、武、成、康之业,而大弃之,此一败而鬻田宅者也
③避寇而迁都,未有不亡;虽不即亡,未有能复振者也
④周人如狄人也,逐水草而居
⑤金陵,王者之都也
⑥平王之初,周虽不如楚之强,顾不愈于东晋之微乎
A.①②④ B.②③⑥ C.①④⑤ D.③⑤⑥
12.下列对作者观点的分析和概括,不正确的一项是 ( )
A.成主、周公虽然重视洛邑,但是都没有迁都洛邑的打算。
B.周平王迁都洛邑是放弃了祖宗基业,导致东周名存实亡。
C.举齐、晋迁都之例,说明即使是在强盛的时候迁都,国家也会衰亡。
D.周平王如果不迁都,只要采取正确的措施,秦国就没有称霸的机会了。
13.把第三大题文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分)
(1)今夫富民之家,所以遗其子孙者,田宅而已。(3分)
(2)苏峻之乱,晋几亡矣,宗庙宫室,尽为灭烬。(3分)
(3)平王之初,周虽不如楚乏强,顾不愈于东晋之微乎?(4分)
参考答案
10.D
11.B
12.C
13.
(1)现在那些富裕的人家,留给子孙后代的东西,只有田宅罢了。(所以……者,……的东西,用来……的东西。1分。遗,留给。1分。)
(2)苏峻叛乱的时候,晋朝几乎灭亡了,宗庙宫室全部成为灰烬。(几、几乎。1分。尽,全。1分。)
(3)周平王初年,周朝虽然比不上强大的楚国,难道还不能胜过衰弱的东晋吗?(虽,虽然。1分。顾,难道。1分。微,衰弱。译出大意,1分)
参考译文
太史公说:学者都说周伐纣王,之后住在洛邑。事实上不是这样的。周武王营建了洛邑,周成王派召公住在洛邑,占有了九鼎,而周又回到故都丰、镐。到了犬戎打败周幽王,周才东迁到了洛邑。
苏子说:周朝的失策,没有像东迁这样错误的。从周平王到周朝灭亡,并没有特别无道的君王。周灵王神明圣贤,诸侯服从进贡,然而最终也没有振兴(周室),是东迁的过错啊。从前周武王打败了商纣,把九鼎迁到洛邑,周成王、周公又增广营建。周公去世后,君陈、毕公先后住在洛邑,是用来增加周王室的威权的,并非有东迁的想法。周公想要葬在成周,而周成王把他葬在了毕,这哪来是有东迁的想法呢?
现在那些富裕的人家,留给子孙后代的东西,只有田宅罢了。即使遭受不幸而败落,顶多靠乞求借贷而生存,然而终究不敢动议(卖掉)田宅。现在周平王把文王、武王、成王、康王的祖宗基业全部放弃,这就是一旦败落就卖掉田宅的做法。夏朝、商朝统治天下,都有五六百年,他们先王的品德,没有超过周朝的,之后他们败落的情况,也不逊于周幽王、周厉王,可是他们却到了桀、纣时才灭亡。他们没有亡国的时候,天下诸侯都尊崇他,不像东周名存实亡。这是为什么呢?是不卖田宅的结果。
盘庚迁都到殷,是为了恢复殷的旧貌。古公迁都到岐,在那时,周人和狄人一样,逐水草而居,哪里有什么困难呢?卫文公东迁渡过黄河,依靠齐国而使国家得以保全。齐国迁都临淄,晋国迁都到绛、新田,都是在他们强盛的时候,并不是有所畏惧。其他的国家因躲避贼寇而迁都的,没有不灭亡的;即使没有立即灭亡,也没有能够复兴的。
春秋的时候,楚国发生了大饥荒,各个蛮族都反叛了,申息的北门无法打开,楚国人商议迁都到孤高。蔫贾说:“不行。我们能够前去孤高,贼寇也能前去。”于是依靠秦人、巴人灭掉了庸,而楚国才得以强大。(东晋)苏峻叛乱的时候,晋朝几乎灭亡了,宗庙宫室全部成为灰烬。温峤想迁都到豫章,三吴的豪族想迁都到会稽,(大家)正要跟从他们,只有王导不同意,说:“金陵是王者之都。况且北方的敌人正很强大,一旦示弱,逃窜到蛮越之地,(国家的)威望和实力就都失去了。”于是最终没有迁都,而晋室又得以安定。王导是个贤人啊,可以说能定夺大事啊。唉,周平王初年,周朝虽然比不上强大的楚国,难道还不能胜过衰弱的东晋吗?假使周平王有一个王导(这样的国相),定下不迁都的计策,收拢故都丰、镐的的遗民,而学习、遵循文王、武王、成王、康王的治国之道,凭借这样的形势面对山东的诸侯,齐国、晋国虽然强大,也不敢有背叛之心,而秦国凭什么敢称霸呢!
所以我说:周朝的失策,没有像东迁这样错误的。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 齐 宿 瘤 女宿瘤女者,齐东郭采桑之女,闵王之后也。项有大瘤,故号曰宿瘤。初,闵王出游,至东郭,百姓尽观,宿瘤女采桑如故。王怪之,召问曰:
- 王者何贵文言文翻译导语:我们都知道齐桓公是春秋五霸之首,春秋时齐国第十五位国君。关于他的故事也是很多,下面由小编为大家整理的王者何贵文言文翻
- 心不在马赵襄主学御(驾车)于王子期(即下文的子期,是个善于驾车的人),俄而于子期逐(追赶,这里指驾车赛马),三易马而三后。襄主曰:“子之教我
- 《孟子尽心章句上第五节》文言文《孟子?尽心章句上?第五节》作者:孟子及其弟子孟子曰:“行之而不着焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也
- 虹文言文原文和翻译《梦溪笔谈·虹》描写了作者沈括在出使契丹途中看到奇异景象——山涧中的虹,证实了传说的正确性。下面请欣赏小编为大家带来的虹文
- 原杰,字子英,阳城人。正统十年进士。巡按江西,捕诛剧盗,奸宄敛迹。复按顺天诸府。大水,牧官马者乏刍,马多毙,有司责偿,杰请免之。开中盐引入米
- 高中语文必修一文言文知识系统梳理1、木直中绳,輮以为轮。2、虽有槁暴,不复挺者。3、则知明而行无过矣。4、君子生非异也。5、师者,所以传道受
- 修改一法文言文翻译《修改一法》创作年代为清朝,出处为《退阉随笔》。下面是关于修改一法文言文翻译的内容,欢迎阅读!修改一法文言文翻译原文近闻吾
- 《郁离子》序徐一夔《郁离子》者,诚意伯刘公在元季时所著之书也。公学足以探三才之奥,识足以达万物之情,气足以夺三军之帅,以是自许,卓然立于天地
- 淡中知味,常里识英文言文赏析人们往往忽视平凡,不重视常见的东西,像鸡鸭鱼肉、山珍海味,固然都是极端美味可口的佳肴,但时间久了会觉得厌一而难以
- 《庐山谣寄卢侍御虚舟》【原文】 庐山谣寄卢侍御虚舟 我本楚狂人,凤歌笑孔丘。 手持绿玉杖,朝别黄鹤
- 文言文墓志铭墓志铭是一种悼念性的文体,也是人类历史悠久的文化表现形式。接下来小编搜集了文言文墓志铭,仅供大家参考,希望帮助到大家。篇一:文言
- 宋之问,字延清,一名少连,汾州人。父令文,高宗时为东台详正学士。之问伟仪貌,雄于辩。甫冠,武后召与杨炯分直习艺馆。累转尚方监丞、左奉宸内供奉
- 《杞人忧天》文言文原文和翻译《杞人忧天》原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。
- 博陵赵元淑,父世模,初事高宝宁,后以众归周,授上开府,寓居京兆之云阳。高祖践阼,恒典宿卫。后从晋王伐陈,先锋遇贼,力战而死。朝廷以其身死王事
- 《百家姓房》文言文的历史来源历史来源「房」源出:一、出自姬姓。以名为氏。据《广韵》所载,春秋时吴国有公子名柯卢,其后遂有柯氏。二、古代北方少
- 浅谈初中文言文教学的有效策略【摘 要】文言文教学历来都是语文教学的重要组成部分。但是如何在新的时代背景之下发掘出更多更有效地方法是笔者多年来
- 曹冲称象的文言文翻译导语:曹冲(196年-208年5月甲戌),字仓舒,东汉末年人物,曹操和环夫人之子。从小聪明仁爱,与众不同,深受曹操喜爱。
- 白雁落网文言文翻译太湖边上聚集着一群白雁,每当夜幕降临,它们就找一块安全的地方集中过夜。下面是小编帮大家整理的白雁落网文言文翻译,希望大家喜
- 王安石勤俭文言文翻译节俭朴素人之美德奢侈华丽人之大恶.我国人民历来以勤奋为风范。下面是小编精心为大家准备的王安石勤俭文言文翻译内容,希望大家
