张养浩行义文言文翻译
语文 文言文 发布时间:2022-12-30 05:28:34
张养浩行义文言文翻译
大家看的懂张养浩行义文言文吗?下面小编整理了张养浩行义文言文翻译,欢迎大家阅读学习!
张养浩行义文言文翻译
原文
张养浩,字希孟,济南人。幼有行义,尝出,遇人有遗楮币于途者,其人已去,追而还之。读书不辍,父母忧其过勤而止之,昼则默诵,夜则闭户,张灯窃读。.山东 按察使焦遂闻之,荐为 东平学正。及选授 堂邑县尹。首毁淫祠310余所,罢旧盗之朔望参者,曰:“彼皆良民,饥寒所迫,不得已而为盗耳;既加上以刑,犹以 盗目之,是绝其自新之路也。”众盗感泣,相互戒曰:“毋负张公。”有 李虎者,尝sha6*人,其党暴戾为害,民不堪命,旧尹莫敢诘问。养浩至,尽置诸法,民甚快之。去官10年,犹为立碑颂德。
英宗即位,命 参议中书省事。会元夕,帝欲于内庭张灯为鳌山,即上疏于 左丞相拜住。拜住袖其疏入谏,其略曰:“世祖临御310余年,每值元夕,闾阎之间,灯火亦禁;况阙庭之严,宫掖之邃,尤当戒慎。今灯山之构,臣以为所玩者小,所系者大;所乐者浅,所患者深。伏愿以崇俭虑远为法,以喜奢乐近为戒。”帝大怒,既览而喜曰:“非 张希孟不敢言。”即罢之,仍赐尚服金织币1、帛1,以旌其直。
天历2年, 关中大旱,饥民相食,特拜陕西行 台中丞。既闻命,即散其家之所有与乡里贫乏者,登车就道,遇饿者则赈之,死者则葬之。时斗米直103缗,民持钞出粜,稍昏即不用,诣库换易,则豪猾党蔽,易10与5,累日不可得,民大困。乃检库中未毁昏钞文可验者,得1千8105万5千余缗,悉以印记其背,又刻10贯、伍贯为券,给散贫乏。命米商视印记出粜,诣库验数以易之,因而吏弊不敢行。又率 富民出粟,因上章请行纳粟补官之令。闻民间有杀子以奉母者,为之大恸,出私钱以 济之。
到官4月,末尝家居,止宿公署,夜则祷于天,昼则出赈饥民,整天无少怠。每念至,则抚膺痛苦,遂得疾不起,卒年610。关中之人,哀之如失父母。
翻译
张养浩,宇希孟,济南人。张养浩从小就有德行和节义。有1次他出门,碰到1个人,那人把钞票遗失在路上,当张养浩发现的时候,那个人已走了,张养浩就追上去把钱还给他。张养浩历来都不放弃读书,他的父母担心他过于辛劳,制止了他这样做。(张养浩)1天到晚不停地读书,他白天默默地背诵,到了夜晚就关上房门,点上灯,独自读书。
山东按察使焦听说了这件事,推荐他为东平学正。后来他被选授为 堂邑县尹。(张养浩)带头摧毁了滥设的神祠310多所,免除有匪徒前科的人每个月初1、105例行到官府接受审判检查的规定,张养浩说:“他们都是仁慈的百姓,由于生活困难,被饥寒所迫,不得已而去做了匪徒。已用刑法处罚了他们,还把他们当匪徒看待,这就断绝了他们改过自新的路!”匪徒们感动得流了眼泪,他们相互劝戒说;“不要对不起张公。”有1个叫李虎的人,曾杀过人,他的同党也都是暴虐can6*暴,危害百姓,百姓不堪忍耐,从前的'县尹都不敢过问这件事。张养浩到这里以后,将他们全部依法惩办,老百姓非常高兴。张养浩调离堂邑10年,百姓依然为他立碑,歌颂他的恩德。
元英宗继承皇位后,命令张养浩参与 中书省的工作。适逢元宵节,皇帝打算在宫禁以内张挂花灯做成鳌山,张养浩就上奏给左丞相拜住。拜住将奏疏藏在袖子里入宫谏阻,奏疏大概说:“ 元世祖执政310多年,每当元宵佳节,民间尚且禁灯;威严的宫庭中更应当谨慎。现在皇帝打算在宫禁以内张挂花灯,我认为玩乐事小,影响很大;快乐得少,忧患很多。我希望(皇上)把崇尚节俭思虑深远作为准则,把喜好奢侈及时行乐作为警戒。皇帝大怒,看过奏疏以后又高兴地说:“不是张希孟不敢这样说。”因而取消了点燃花灯的计划。就赏赏给张养浩钱财布匹,来表彰他的正直。
天历2年, 陕西大旱,饥饿的老百姓人chi6*人,朝廷特派张养浩为陕西行台中丞。张养浩接到任命后,立即把自己 家里的财产都分给村里的穷人,自己便登上车子向陕西进发,碰到饥饿的灾民就赈济他们,看到饿死的灾民就埋葬他们。途经 西岳,就到 西岳庙去求雨,哭拜在地上都爬不起来,这时候,天空忽然阴云密布,1连下了两天雨。等到张养浩到了官府,又到 土地庙里去求雨,结果大雨如注,下了3尺深才停下来,庄稼由此长起来了,陕西的民众10分高兴。当时1斗米值103贯钱,百姓拿着钞票出去买米,钞票稍有不清或破损就不能用,拿到府库中去调换,那些奸刁之徒 营私舞弊,百姓换10贯只给5贯,而且等了好几天还是换不到,老百姓处境非常困难。因而张养浩检查府库中那些没有损毁、图纹可以看得清的钞票,得到1千8百510多万贯,全部在它的背面盖上印记,又刻10贯和5贯的小额钞票发给穷人,命令米商凭钞票上的印记把米卖给他们,到府库验明数目即可换取银两,因而那些奸商污吏不再敢 营私舞弊。张养浩又带领富人家出卖食粮,为此又向朝廷上奏章要求实行纳粮补官的法令。张养浩听到民间有人为了奉养母亲而杀死自己儿子的事,为此大哭了1场,并拿出自己的钱救济了这户人家。
张养浩到陕西做官4个月,历来没有回到自己家里住过,1直住在官府,晚上便向上天祈祷,白天就出外救济灾民,1天到晚没有丝毫的懈怠。每想到1件牵挂的事,就按着胸,感到痛苦,因而卧病不起,去世的时候才610岁。陕西的老百姓,悲痛的程度像失去了父母。
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 孝廉《陈情表》文言文翻译孝廉:孝顺,品性纯洁;这里非指古时“孝廉”科职。下面是小编为大家整理了孝廉《陈情表》文言文翻译,希望能帮到大家!陈情
- 文言文教学的新尝试按照惯例,文言文需要精讲,教师总是对重点字词的详细提示,以逐字逐句的串讲进行微言大意的剖析,文言文教学的新尝试。即便是自读
- 浅谈文言文的断句与标点给文言文断句,传统上称之为句读。明辨句读,是阅读古文最基本的能力。断句的基础在于对通篇文章的领会。因此断句前先要通读几
- 赵希乾传赵希乾,南丰东门人,幼丧父,以织布为业。年十七,母抱病月余,日夜祈祷身代,不少愈。往问吉凶于日者,日者推测素验,言母命无生理。又往卜
- 文言文教学体会文言文教学的目的在于培养学生诵读古代诗词和阅读浅易文言文的能力,能借助工具书理解内容,背诵一定数量的名篇,汲取文言文中有生命力
- 明史原文:李祯,字维卿,安化人。隆庆五年进士。除高平知县,征授御史。万历初,傅应祯以直言下诏狱,祯与同官乔严、给事中徐贞明拥入护视之,坐谪长
- 三国志原文:①滕胤字承嗣,北海剧人也,伯父耽,父胄。孙权为车骑将军,拜耽右司马,以宽厚称,早卒,无嗣。胄善属文权待以宾礼军国书疏常令损益润色
- 宋贾买璞文言文翻译导语:宋贾买璞是一篇寓言,出自《韩非子·说林下》。讲述了奸利小人为了达到自己的目的,可以不择一切手段的故事。下面是小编为大
- 《侯安都》文言文阅读阅读下面的文言文,完成1012题。侯安都,字成师,始兴曲江人也。工隶书,能鼓琴,涉猎书传,为五言诗,亦颇清靡,兼善骑射,
- 文言文翻译方法高考文言文阅读中,增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间语意关系的领会,又能考查考生的
- 《邹忌讽齐王纳谏》文言文阅读训练及答案【甲】于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
- (26)《望岳》(杜甫)1.杜甫在《望岳》中,借齐鲁大地烘托泰山拔地而起,参天耸立形象的语句是:岱宗夫如何?齐鲁青未了。2.杜甫在《望岳》中
- 《汉书·冯奉世传》文言文解析和答案阅读下面一段文言文,完成11-14题。冯奉世字子明,上党潞人也,徙杜陵。昭帝时,以功次补武安长。奉世长女媛
- 文言文备战的技巧之文言文虚词而:1、连词:可连结词、短语和分句,表示多种关系。(1)表并列关系。一般不译,有时译作“和”或“及”或“又”。如
- 《生于忧患,死于安乐》文言文习题及答案舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙步敖举于海,百里奚举于市。故天将降
- 高考文言文阅读答题技巧我们对文言文题普遍有一定的畏难情绪。其实,只要稍稍作一点准备,就会发现,历年的高考(微博)都有一定的规律接下来是小编为
- 屈原列传文言文知识点一、通假字1、离:犹离忧也(通"罹")2、指:其称文小而而其指极大(通"旨")3
- 摘选学习诗词文言文的教学方案教学目的1、培养学生热爱祖国古代优秀文化的兴趣。2、了解屈原忧国忧民、献身理想的爱国情感。3、学习、掌握文言实词
- 资治通鉴原文:将军王去荣以私怨杀本县令,当死。上以其善用炮,敕免死,以白衣于陕郡效力。中书舍人贾至不即行下,上表,以为:“去荣无状,杀本县之
- 吴麟征,字圣生,海盐人。天启二年进士。初建昌府推官,擒豪猾,捕剧盗,治声日闻。父忧归,服阕,补兴化府,廉公有成,僚属莫敢以私进。崇祯五年,擢
