位置:首页>> 语文>> 文言文>> 文言文被动句详解

文言文被动句详解

语文 文言文 发布时间:2022-10-03 18:08:53 

标签:

文言文被动句详解

(1)用为或为所配合表示被动


A、为字句

如:吴广素爱人,士卒多为用者。可译为:吴广平素很爱护士兵,士兵大多愿意替他出力。

其印为予群从辈所得。可译为:他的字模被我的`侄子辈得到。

B、为所为所句

如:舌一吐而二虫为所吞,为所吞是指两只小虫被癞蛤蟆吞掉(《童趣》),其中主动者癞蛤蟆没有出现。

(2)用介词于放在动词后,并引出施动者

如《孟子二章》百里溪举于市说百里溪从市场上被提拔起来,属于被动意义,而介词于则介绍处所(名词)又留蚊于素帐中。其中的于表示被动的意思。

如而君幸于赵王,故燕王欲结于君。可译为:而您被赵王所看重,所以燕王想和您结好。

(3)用见表示被动,或见与于配合使用,或见与被对举使用。

如:秦城恐不可得,徒见欺。可译为:秦国的城池恐怕不能得到,白白地被欺骗。

(4)没有任何表示被动词语的被动句

如:帝感其诚。可译为:上帝被他的诚心所感动。

樯倾楫摧。可译为:船上的桅杆被吹倒了,船桨被折断了。

被动句需要仔细琢磨体会。

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 孟子《寡人之于国也 》的文言文及翻译孟子关乎苍生,就在于他能从百姓的生存实际出发,将对百姓的关怀转变成向诸候进献良策的理论根据,阐述维护百姓
  • 文言文高效背诵的五个法(法)一、化整为零法。把一篇文言文当作一个整体去笼统地读,这便像“囫囵吞枣”,应把这个整体分析成若干意义段落进行分段熟
  • 魏书原文:高闾,字阎士,渔阳雍奴人。闾早孤,少好学,博综经史,文才俊伟,下笔成章。文明太后临朝,引闾与中书令高允入于禁内,参决大政,赐爵安乐
  • 雪夜访戴原文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,
  • 郦道元《水经注卷二十》的文言文漾水出陇西氏道县。冢山,东至武都沮县为汉水。常璩《华阳国志》曰:汉水有二源,东源出武都氐道县漾山,为漾水。《禹
  • 洪迈《夷坚志》侠妇人 原文:董国庆,字符卿,饶州人。宣和六年进土第,调莱州胶水簿。会北兵①动,留家于乡,独处官所。中原陷,不得归,
  • 《月赋》文言文翻译与赏析由古至今,文人雅士以“月”为题的诗文不胜枚举,从《古今图书集成》所搜罗的作品,即可见一斑。谢庄有五子,他替他们取了甚
  • 语文文言文中的通假字直不百步耳。 (直:通“只”,仅仅。) 则无望民之多于邻国也。 (无:通“毋”,不要。)颁白者不负戴于道路矣。 (颁:通
  • 词类活用的高中文言文知识梳理整合一、什么是词类活用在特定的语言环境中,一个词临时改变了它的语 * 能,具备了另一类词的语法特点,这种现象叫做词
  • 初三语文文言文《曹刿论战》教后记一、以往的文言文教学存在两种偏向:一是逐字逐句地串讲,课堂气氛沉闷、索然无味,教学效果事倍功半;二是全篇感悟
  • 苏轼《赤壁赋》《后赤壁赋》苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬
  • 不食盗食文言文翻译不食盗食,出自《吕氏春秋》,有着悠久的历史与典故,是讽刺那些所谓讲仁义的人何等愚蠢可笑。不识时务,结果只能饿死在路上。下面
  • 宋书原文:宗越,南阳叶人也。本河南人,晋乱,徙南阳宛县。父为蛮所杀,杀其父者尝出郡,越于市中刺杀之,太守夏侯穆嘉其意,擢为队主。蛮有为寇盗者
  • 陈豨者,宛朐人也,不知始所以得从。及高祖七年冬,韩王信反,入匈奴,上至平城还,乃封豨为列侯,以赵相国将监赵、代边兵,边兵皆属焉。豨常告归过赵
  • 余姚县海塘记宋·王安石自云柯而南,至于某,有堤若干尺,截然令海水之潮汐不得冒其旁田者,知县事谢君为之也。始堤之成,谢君以书属予记其成之始,曰
  • 高中文言文学法指导一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,
  • 高中必修五必背文言文文言文是中华民族传统文化的载体,是高中语文学习的一项重要内容,接下来小编搜集了高中必修五必背文言文,仅供大家参考,希望帮
  • 铁杵磨针文言文翻译铁杵磨针比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。下面,小编为大家分享铁杵磨针文言文翻译,希望对大家有所帮助!原文
  • 狼子野心的文言文翻译导语:说到文言文翻译,从小学就开始学习了。但是还是有很多的学生觉得很难。其实只要多看、多记、多理解,渐渐地就不那么难了。
  • 汉书22.龚遂为渤海太守汉宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石①不能禽制。上选能治者,丞相、御史举遂可用,上以为渤海太守。时遂年

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com