位置:首页>> 语文>> 文言文>> 梅曾亮《记棚民事》原文及翻译

梅曾亮《记棚民事》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2021-10-02 18:32:11 

标签:

梅曾亮
〔清〕梅曾亮

原文:

余为董文恪公作行状,尽览其奏议。其任安徽巡抚,奏准棚民开山事甚力,大旨言与棚民相告讦者,皆溺于龙脉风水之说,至有以数百亩之山,保一棺之土,弃典礼,荒地利,不可施行。而棚民能攻苦茹淡于丛山峻岭,人迹不可通之地,开种旱谷,以佐稻粱。人无闲民,地无遗利,于策至便,不可禁止,以启事端。余览其说而是之。
及余来宣城,问诸乡人。皆言未开之山,土坚石固,草树茂密,腐叶积数年,可二三寸,每天雨从树至叶,从叶至土石,历石罅滴沥成泉,其下水也缓,又水下而土不随其下。水缓,故低田受之不为灾;而半月不雨,高田犹受其浸溉。今以斤斧童其山,而以锄犁疏其土,一雨未毕,沙石随下,奔流注壑涧中,皆填污不可贮水,毕至洼田中乃止;及洼田竭,而山田之水无继者。是为开不毛之土,而病有谷之田;利无税之佣,而瘠有税之户也。余亦闻其说而是之。
嗟夫!利害之不能两全也久矣。由前之说,可以息事;由后之说,可以保利。若无失其利,而又不至如董公之所忧,则吾盖未得其术也。故记之以俟夫习民事者。——选自咸丰刻本《柏枧山房全集》

译文/翻译:

我为董文恪先生写记述其家世和生平的文章,看了他的全部奏议。他在任安徽巡抚时,向皇帝上书奏请批准棚户农民开发山地的事情,非常着力,大致意思是说:和棚户农民互相攻击的人,都沉迷于风水迷信之说,甚至有的用数百亩的山地,来保护一口棺材的土穴,违背典章制度,荒废山地收成,因此不可以照此实行。而棚户农民能够在丛山峻岭,人迹不可到达的地方进行艰苦的劳动,吃粗而无味的食物,开山种植宜于旱地生长的庄稼,用来辅助稻谷和小米的不足。没有闲散的百姓,也没有不获收成的土地,在策略上非常有利,不可以禁止,以免引起乱子。我看了他的奏议,认为是对的。
等到我来到宣城,问乡人关于棚户农民开山的事,都说:没有开过的山,土石坚固,草和树长得茂密,腐烂的树叶积聚几年,大约有二三寸厚,每到天下雨的时候,雨水从树上流到腐叶上,再从腐叶流到土石上,经过石缝一点一滴下滴成为泉水,这种泉水往下流比较缓慢,再加上水流下去山土不跟随着一起流失。水流缓慢,所以地势低下的田地受到水流也不会造成水灾;如果半个月不下雨,高处的田地还能受到泉水的渗透和浇灌。现在用刀斧砍净山上的草木,用锄头和犁耙疏松山上的泥土,一场雨没有下完,泥沙和山石随着一起流下去,奔流进入山谷溪涧中,都填塞淤积起来不可以积水,最后流到低凹的洼田中才停止;等到洼田干涸的时候,而山田的水也已没有了。这是为了开垦不长五谷的土地,而损害了能生长粮食的田亩;有利于不纳赋税的贫雇农,而削弱了纳税的地主。我听了他们的说法,也认为是对的。
咳!利和害不能两全也由来已久了。依前一种说法,可以不致惹出事故;依后一种说法,可以保护农田的生产。如果既不失去农田的利益,而又不至于象董公所担忧的,那么我还没有得到这样的办法。所以记下来以等待熟悉百姓事务的人来处理。
『注』①行状:记述其家世和平生的文章。②棚民:指失去土地的流民。
作者信息
梅曾亮(1786~1856),清代桐城派后期重要作者。

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 中考文言文介绍1、《论语十则》①子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”②曾子曰:“吾日三省吾身:
  • 欧阳修“三上”作文    钱思公①虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛②时尝语僚属言:平生惟好读书,坐则读经③史,卧
  • 刘三吾,茶陵人。初名如孙,以字行。兄耕孙、焘孙皆仕元。耕孙,宁国路推官,死长枪贼难。焘孙,常宁州学正,死僚寇。三吾避兵广西,行省承制授静江路
  • 兽面人心文言文注释赏析文言文漕宪①施公②,貌奇③丑,人号④为“缺不全”。初仕⑤县尹,⑥谒上官,上官或⑦掩口而笑,公正⑧色⑨曰:“公以某貌丑耶
  • 八年级文言文翻译文言文是我们古代传承至今的一种传统文化,是我们的重要历史文化瑰宝。下面是小编整理的八年级文言文翻译,欢迎阅读参考!文言文世有
  • 魏书原文:游肇,字伯始,高祖赐名焉。历通直郎、散骑侍郎、魏郡太守,为政清简,加以匡赞,甚有声绩。景明末为畿内大使,黜陟善恶,赏罚分明。转太府
  • 晏子使楚译文及注释《晏子使楚》这则故事通过晏子出使楚国,挫败楚王诬蔑齐人入楚为盗阴谋的故事,表现了晏子机智善辩的才能和政治家.外交家的风度。
  • 晏子为齐相,出。其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去③。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺
  • 侯方域原文:丁掾治其室成,其僚若友相与贺焉,而请于侯子为之文。曰:今吏治之所以不古者,以择其吏胥者轻也。若丁掾①者,可谓能佐其上矣。先是,太
  • 文言文阅读理解:三国志蜀书霍峻等传霍峻字仲邈,南郡枝江人也。兄笃,于乡里合部曲数百人。笃卒,荆州牧刘表令峻摄其众。表卒,峻率众归先主,先主以
  • 农书自序(宋)陈敷    古者四民,农处其一。《洪范》八政,食货居其二。食谓嘉谷可食,货谓布帛可衣,盖以生民之
  • 中考文言文的复习技法中考文言文试题考查内容主要包括文学常识、实词注解、语句翻译、名句默写、划分节奏、概括分析、写法探究、比较辨析、延伸拓展等
  • 河南王文言文翻译为了让大家了解更多的文言文知识,今天小编为大家准备了河南王文言文翻译,欢迎阅读!河南王文言文翻译原文于休烈,河南人也。至性贞
  • 《柳毅传》文言文知识归纳一、掌握下列重点词语1、逸:鸟起马惊,疾逸道左(奔跑)2、翔:巾袖无光,凝听翔立,若有所伺(止,不动)3、辱问:今日
  • 卧薪尝胆勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”
  • 释梦英的文言文简介释梦英,宋代高僧。衡州(湖南)人。师号宣义。娴通《华严》,专事弘扬,周流讲化,不辞辛劳。工书法,识者谓“智永以后有阳冰,阳
  • 陈彭年,字永年,抚州南城人。父省躬,鹿邑令。彭年幼好学,母惟一子,爱之,禁其夜读书。彭年篝灯密室,不令母知。年十三,著《皇纲论》万余言,为江
  • 《吕氏春秋尊师》文言文阅读及答案吕氏春秋二、本大题共7小题,共27分。阅读下面的文言文,完成9-15题 。神农师悉诸,黄帝师大挠……吴王阖闾
  • 渔家傲·秋思文言文翻译《渔家傲·秋思》是由范仲淹创作,是范仲淹任陕西经略副使兼知延州(今陕西延安市)时写的一首抒怀词。以下是“渔家傲·秋思文
  • 小学语文六年级文言文阅读知识点整理《文言文两则》1、背诵课文,默写。2、知识点:《学弈》选自《孟子.告子》,《学弈》这个故事,说明了学习应专

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com