位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《眉眼口鼻争能》原文及翻译

《眉眼口鼻争能》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2021-06-14 05:05:12 

标签:

罗烨《醉翁谈录》
原文: 
眉眼口鼻四者,皆有神也。一日,嘴对鼻子说“尔有何能,而位居吾上?”鼻子说:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上。”鼻子对眼睛说:“子有何能,而在我上也?”眼睛说:“吾能观美丑,望东西,其功不小,宜居汝上也。”鼻子又说:“若然,则眉有何能,亦居我上?”眉毛说:“我也不愿与诸君相争,我若居眼鼻之下,不知你一个面一皮,安放哪里”?

译文/翻译:

眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:“你有什么本领,可以在我上面?“鼻子回答:“我能识别香味和臭味所以才能在你的位置之上.“鼻子对眼睛说:“你有什么本领,可以在我上面?“眼睛说,:“我能观察善恶美丑,遥望东方和西方,我的功劳不小,所以位置在你上面.“鼻子又说,“如果这样,那么眉毛有什么本领,也在我上面呢?“眉毛说,“我不能和各位相互争辩比较.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的脸放到哪里?“

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 文王之囿文言文翻译文王之囿出自 《孟子.梁惠王下》,下面请看文王之囿文言文翻译的详细内容!欢迎阅读!文王之囿文言文翻译一、原文:齐宣王问曰:
  • 原文:王弘令①陶潜故人斋酒②,要③潜于栗里④。潜有脚病,使一门生二儿⑤举篮舆(yú)⑥。及⑦见,欣然便共饮,俄顷弘至,亦无忤(wǔ)⑧也。九
  • 晋书胡威传文言文翻译《晋书》,中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。以下是小编整理的关于晋书胡威传文言文翻译,欢迎阅读。晋书
  • 《代李敬业传檄天下文》 ,是骆宾王的代表作。这篇檄文立论严正,先声夺人。将武则天置于被告席上,列数其罪。借此宣告天下,共同起兵,起到了很大的
  • [甲] 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也
  • 醉翁亭记文言文阅读答案导语:已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。以下是小编为大家分享的醉翁亭记文言文阅读答案,欢迎借鉴!阅读《醉翁亭记
  • 上海高中文言文实词导语:上海高中文言文实词有哪些呢?下面小编为大家整理相关文章,欢迎阅读!希望对大家有所帮助!上海高中文言文实词1.去:(1
  • 《说苑·奉使》节选陆贾的文言文阅读和答案文言文,完成4-7题。陆贾从高祖定天下,名为有口辩士,居左右,常使诸侯。及高祖时,中国初定,尉佗平南
  • 送丁琰序           
  • 晁错原文:民贫,则奸邪生。贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著①,不地著则离乡轻家,民如鸟兽。虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。夫寒之于
  • 《河蚌相争渔翁得利》文言文阅读练习及答案解析文言文阅读(二)(8分)蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌
  • 趋炎附势文言文翻译文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。所谓直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,
  • 过秦论原文及翻译《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。全文着重从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。旨在总结秦速亡的历史经
  • 小升初文言文阅读专题训练【原文】荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活
  • 卜居屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠,(甲)而蔽障于谗。(乙)心烦虑乱,(丙)不知所从。乃往见太卜①郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹
  • 《短歌行》曹操对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多,慨当以慷,幽思难忘。何以解忧,唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沈吟至今。哟哟鹿
  • 文言文《送东阳马生序》赏析这是一篇赠序。明洪武年间,宋濂官至翰林学士承旨制诰,洪武十年(1377)致仕。第二年,宋濂至应天(今江苏南京)去朝
  • 年终工作总结文言文年终总结文言文怎么写呢?相信很多人都想知道吧?以下是小编为您整理的年终工作总结文言文相关资料,欢迎阅读!年终工作总结文言文
  • 山宾买牛文言文翻译《山宾卖牛》是一篇古文言文,出自《梁书·明山宾转》,看看下面的山宾买牛文言文翻译吧!山宾买牛文言文翻译原文山宾性笃①实,家
  • 文言文阅读理解训练题(甲)……友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com