位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《太平广记·器量一》原文及翻译

《太平广记·器量一》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2021-03-31 10:21:54 

标签:

太平广记

原文:

纳言娄师德,郑州人,为兵部尚书,使并州接境诸县令随之。日高至驿,恐人烦扰驿家,令就厅同食。尚书饭白而细,诸人饭黑而粗。呼驿长责之曰:“汝何为两种待客?”驿将恐,对曰:“邂逅浙米不得,死罪。”尚书曰:“卒客无卒主人,亦复何损。”遂换取粗饭食之。
检校营田,往梁州,先有乡人姓娄者为屯官,犯赃,都督许钦明欲决杀令众。乡人谒尚书,欲救之。尚书曰:“犯国法,师德当家儿子。亦不能舍,何况渠。”明日宴会,都督与尚书:“犯国法俱坐。”尚书曰:“闻有一人犯国法,云是师德乡里,师德实不识,但与其父为小儿时共牧牛耳,都督莫以师德宽国家法。都督遽令脱枷至。尚书切责之曰:“汝辞父娘,求觅官职,不能谨洁,知复奈何。”将一碟堆饼与之曰:“噇却①,作个饱死鬼去!”都督从此舍之。
后为纳言平章事。检校屯田,行有日矣,谘执事早出,娄先足疾,待马未来,于光政门外横木上坐。须臾,有一县令,不知其纳言也,因诉身名,遂与之并坐。令有一丁,远觇之,走告曰:“纳言也。”令大惊,起曰:“死罪。”纳言曰:“人有不相识,法有何死罪。”令因云:有左嶷②,以其年老眼暗奏解,某夜书表状亦得,眼实不暗。纳言曰:“道是夜书表状,何故白日里不识宰相。”令大惭曰:“愿纳言莫说向宰相。纳言南无佛不说。公左右皆笑。
李昭德为内史,师德为纳言相随入朝娄体肥行缓李屡顾待不即至乃发怒曰耐sha6*人田舍汉。娄闻之,乃笑曰:“师德不是田舍汉。更阿谁是?”师德弟拜代州刺使,将行,谓之曰:“吾以不才,位居宰相。汝今又得州牧,荣宠过分,为人嫉也,将何以全先人发肤?”弟长跪曰:“自今后,虽有人唾某面上,某亦不敢言,但拭之而已,以此自勉,庶不为兄忧。”师德曰:此适为我忧也。夫人唾汝者,发怒也。汝今拭之,是恶其唾。恶而拭,是逆人怒也。唾不拭,将自干,何如?”弟笑而受之。其行事皆此类。浮休子日:司马徽、刘宽,无以加也.武后年,竟保宠禄。
(选自《太平广记·器量一》)
【注】①噇却:退下去,滚下去。②左嶷,人名。

译文/翻译:

唐纳言娄师德,是郑州人。作兵部尚书时,巡视并州。入境后。近处的县令们都来迎接并且随行。中午到了驿站,恐怕人多打扰,就让大家在一起吃饭。他吃的是精细的白米饭,而别人吃的却是粗糙的黑米饭。便把驿长叫来,责备说:"你为什么用两种米来待客?"驿长很惶恐,说:"一时搞不到细米,我该死。"娄师德说:"这不好,客人不应分成等级。"便换了黑米饭和大家一起吃。次后,到梁州去考查屯田。和他同乡同姓的一个人在那里作屯田官,犯了罪。都督许钦明准备杀他以儆效尤。那个人来见娄师德,请他说情。娄师德说:"犯了国法,就是我的亲儿子,也不能放过,何况你?"第二天宴会上,许钦明对娄师德说:"犯了国法都要受到惩处。"娄师德说:"我听说有一个人犯了国法,说是我的同乡,我其实根本不认识他。但是,我小时候同他父亲一起放过牛。请都督不要因为我而失法度。"许钦明立即让人给那个人去了刑具,带到大厅。娄师德严词训斥说:"你辞别父母,来求官职。但是做了官,却不干净,你知道下场吗?"拿了一盘饼给他,说吃去罢,作个饱鬼。许钦明于是开释了那个人。娄师德后来升为纳言平章政事(相当于宰相)又一次巡察屯田。出行的日子已经定了,部下随行人员已先起程。娄师德脚有毛病,坐在光政门外的大木头上等马。不一会儿,有一个县令不知道他是纳言,自我介绍后,跟娄师德并坐在大木头上。县令的手下人远远瞧见,赶忙走过来告诉县令,说:"这是纳言。"县令大惊,赶忙站起来赔不是,并称:"死罪。"娄师德说:"你因为不认识我才和我平坐,法律上没有犯死罪这一条。"县令说:"有一个叫左嶷的人,以其年老眼神不好请求解职。其实这个人的辞职书就是晚上写的,眼睛并没大病。"娄师德取笑他,说:"可不是,那个人说他晚上眼神不好,你呢,大白天不认识宰相。"县令很惭愧,说:"请纳言千万别给我宣传,你就是老佛爷了。娄师德左右的部下们都笑了。 
 李昭德为内史,娄师德为纳言,相随入朝。娄师德肥胖,走得慢。李昭德好几次停下来等他,他还是赶不上。李昭德生气发怒,说:"你这个只配种地的臭家伙。"娄师德听了也不发火,笑道:"我可不就是个种过地的人吗,如果我不是种地的人,还有谁是呢?"娄师德的弟弟被任命为代州刺史。临行,娄师德说:"我的才能不算高,做到宰相。现在你呢,又去做很高的地方官。有点过分了,人家会嫉妒我们,应该怎样才能保全性命呢?"他的弟弟跪下说:"从今以后,即使有人把口水吐到我脸上,我也不敢还嘴,把口水擦去就是了。我以此来自勉,绝不让你不放心。"娄师德说:"这恰恰是我最担心的。唉,人家拿口水唾你,是人家对你发怒了。如果你把口水擦了,说明你不满。不满而擦掉,使人家就更加发怒。应该是让唾沫不擦自干。怎么样?"他弟弟会心地笑了。武则天当政时,娄师德也没有失去宠禄。 
《太平广记·器量一》    

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 李陵论白居易    《论》曰:“忠、孝、智、勇四者,为臣、为子之大宝也。”故古之君子,奉以周旋,苟一失之,是非
  • 高中语文文言文背诵方法高中语文文言文背诵方法由小编整理并分享,欢迎老师同学们阅读。一、化整为零法。把一篇文言文当作一个整体去笼统地读,这便像
  • 《满井游记》文言文赏析袁宏道实为明代“ * 派”的中坚,他崇尚自然,为诗作文反对当时文坛著名的前后七子“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,主张“独抒
  • 《张齐贤明察》文言文选段训练宋张齐贤,尝为江南转运使①。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,
  • 《陈太丘与友期》与《后汉书郭及传》文言文比较阅读训练能力提高文言文比较阅读(11分)〔甲〕陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃
  • 文言文停顿的常见技巧在教学陶渊明的《桃花源记》时,我让一个同学翻译课文中的句子武陵人捕鱼为业。他翻译为武陵这个地方的人都是以捕鱼为职业。同学
  • 崔衍,字著,深州安平人。父伦,字叙。伦宝应二年以右庶子使吐蕃虏背约留二岁执伦至泾州逼为书约城中降伦不从更囚逻娑城阅六岁终不屈,乃许还。  衍
  • 新唐书原文:高仁厚,初事剑南西川节度使陈敬碹为营使。黄巢陷京师,天子出居成都。先是,京师有不肖子,持梃剽闾里,号“闲子”。京兆尹始视事,辄杀
  • 流行语翻译成文言文下面是一些流行语,用古文翻译之后,所有人都惊呆了!不信?您请看!下面跟着小编一起去看看吧。如果写不出精妙的文字,不如试试古
  • 高中语文文言文常见固定句式分析固定句式固定格式也叫固定结构,或者凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式
  • (一)客问魏子曰:“或曰:‘子房弟死不葬,以求报韩。’既击始皇博浪沙中,终辅汉灭秦,似矣。韩王成既杀,郦生说汉立六国后,而子房沮之,何也?故
  • 文言文教学看法文言文是中国文学的瑰宝,是古人留给我们的一笔珍贵的精神财富,学习文言文实际就是对中华文化最直接的传承。文言文教学在中学语文课程
  • 隋书原文:长孙平,字处均,河南洛阳人也。平有器干,颇览书记。仕周,释褐卫王侍读。时武帝逼于宇文护,谋与卫王诛之,王前后常使平往来通意于帝。及
  • 陆绩怀橘文言文及翻译陆绩吴郡吴县(今苏州)人,汉末庐江太守陆康之子,陆绩成年后,博学多识,通晓天文、历算,星历算数无不涉览。一起来看看陆绩怀
  • 《本草纲目菜部木耳》文言文《本草纲目?菜部?木耳》作者:李时珍释名木软、木菌、树鸡、木蛾。气味甘、平、有小毒。主治:眼流冷泪。用木耳一两(烧
  • 陆腾字显圣,代人也。腾少慷慨有大节,解巾员外散骑侍郎、司徒府中兵参军。东魏兴和初,征拜征西将军,领阳城郡守。大统九年,大军东讨,以腾所据冲要
  • 文言文《陈情表》原文及译文原文:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九
  • 对牛弹琴文言文的启示导语:学习语文的过程中大家是否能够正确理解到对牛弹琴文言文呢?今天小编为各位同学分享的正是关于对牛弹琴文言文的知识,不妨
  • 《明史》文言文阅读答案及翻译吴道南,字会甫,崇仁人。万历十七年进士及第。授编修,进左中允。直讲东宫,太子偶旁瞩,道南即辍讲拱俟,太子为改容。
  • 语文文言文阅读理解:曹刿论战中考语文文言文阅读理解:《曹刿论战》 【甲】公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com