位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《李疑尚义》阅读答案及原文翻译

《李疑尚义》阅读答案及原文翻译

语文 文言文 发布时间:2022-08-06 17:46:51 

标签:

李疑尚义
李疑以尚义名于时,独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人怠之,弗舍。杖踵①疑门,告曰:“我不幸被疾矣,人莫我舍。闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药。旦暮执其手,问所苦,如侍亲戚。既而疾滋甚,不能起,溲屎污衾席,臭秽不可近。疑日为刮摩浣涤,不少见颜面。景淳流涕曰:“我累君矣。恐不复生,无以报厚德,囊有黄白金四十余两,在故逆旅邸,愿自取之。”疑曰:“患难相恤,人理宜尔,何以报为?”景淳曰:“君脱不取,我死,恐为他人得,何益乎?”疑遂求其里人偕往,携而归。面发囊,籍其数而封识之。数日景淳竟死,疑出私财买棺,殡于城南聚宝山。举所封囊,寄其里人家。书召其二子至。及二子至,取囊按籍而还之。二子以米馈,却弗受,反赆②以货,遣归。人于是多疑,名士大夫咸喜与疑交。
注:①踵:走到。②赆:赠送的财物或路费。
19.下列句子中加点的词解释有误的一项是( )(3分)
A.人怠之,弗舍 (舍弃) B.我不幸被疾矣 (遭受)
C.疑许诺,延就坐 (邀请) D.籍其数而封识之(记录)
20.下列句子中加点的词意思相同的两项是( )( )(4分)
A.李疑以尚义名于时 不求闻达于诸侯
B.躬为煮糜炼药 贤能为之所用
C.二子以米馈,却弗受 寡人以五百里之地易安陵
D.籍其数而封识之 民殷国富而不知存恤
21.用现代汉语写出下列两句话的意思。(4分)
①我不幸被疾矣,人莫我舍。
②患难相恤,人理宜尔,何以报为?
22.结合文章材料,试分析李疑其人性格特点。(4分)
参考答案:
19.A(3分)
20.A  C(4分,各2分)
21.(1)我不幸患病,人们不收留我。
(2)患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?
(4分,各2分。意思符合即可,有欠缺酌扣)
22.李疑收留患重病的范景淳,侍候如同亲人,没有丝毫厌烦,取回范景淳的包裹如数封好后归还其儿子,又出钱为范景淳安葬,不接受他儿子的馈赠反而赠送路费。说明李疑是一个急人所难、轻财好义的清廉君子。(4分,结合材料2分,人物评价2分)
附录:文言文译文
李疑因为崇尚道义闻名当时,特别喜欢周济别人的急难。金华人范景淳在吏部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他很冷漠,不收留他。范景淳拄着拐杖走到李疑的门口,告诉李疑说:“我不幸患病,人们不收留我。听说您品德很高尚,能借给我一张床养病吗?”李疑答应了他,邀请他就座,迅速收拾出明亮舒适的房间,安置了床褥炉灶,让他在里面休息。李疑找来医生给他把脉,亲自给他煮粥熬药。从早到晚拉着他的手,问他的痛苦,如同服侍自己的亲人一样。不久范景淳病情加重,不能起床,屎尿弄脏了床被,又脏又臭让人难以接近。李疑每天给他擦洗,没有一点厌恶的神情。范景淳流着眼泪说:“我连累你了。我恐怕活不下去了,没有办法报答您的大恩,我的行囊中有黄金白银四十多两,在过去住过的旅店里,希望你自己取来。”李疑说:“患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?”范景淳说:“如果你不去取,我死后,恐怕被他人取走,这有什么好处呢?”李疑于是请邻人一起去提着回来了。李疑当面打开行囊,记下数目,封存起来,并作了标记。几天后范景淳死了,李疑拿自己的钱买棺材,把范景淳埋在城南聚宝山。将封存好的装有财物的行囊,存放到了他的邻人家里。李疑写信让他两个儿子来。等他的两个儿子来了,李疑取出行囊按帐册归还给他们。他们用米馈赠他,李疑推辞不接受,还送给他们财物,让他们回去了。人们因此称赞李疑,知名人士都喜欢和李疑交往。

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 预浩造塔文言文原文及翻译预浩造塔指的是都料匠喻皓所造也很不错。预浩造塔文言文原文及翻译,希望可以帮助到大家,我们来看看。【原文】开宝寺塔,在
  • 陈仲举礼贤文言文翻译陈仲举礼贤出自南朝宋宗室刘义庆所编的《世说新语》。下面小编收集了陈仲举礼贤文言文翻译,希望对大家的学习有用!原文:陈仲举
  • 吏部侍郎李林甫,柔佞多狡数,深结宦官及妃嫔家,伺候上动静,无不知之,由是每奏对,常称旨,上悦之。时武惠妃宠幸倾后宫,生寿王清,诸子莫得为比,
  • 《六韬.犬韬武骑士》文言文原文注释翻译《六韬.犬韬武骑士》作者:姜子牙武王问太公曰:“选骑士奈何?”太公曰:“选骑士之法:取年四十以下,长七
  • 苏轼天敌文言文翻译天敌,天然的仇敌。自然界中某种动物生性捕食或危害另一种动物,前者就是后者的天敌。小编为你整理了苏轼天敌文言文翻译,希望对你
  • 西湖的文言文翻译在古时候的文人墨客眼里,西湖又是一番什么样的美景呢?本文的内容是西湖的文言文翻译,请看看:西湖的文言文翻译1原文:既至杭,大
  • 祭祀中文言文学习北郊 明堂 辟雍 灵臺 迎气 增祀 六宗 老子是年初营北郊,明堂、辟雍、灵台未用事。迁吕太后于园。上簿太后尊号曰高皇后,当配
  • 郦道元《水经注·三峡》自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,
  • 顾众,字长始,吴郡吴人。父秘,交州刺史,有文武才干。众出后伯父,早终,事伯母以孝闻。及帝践阼,大将军王敦请为从事中郎。会诏除鄱阳太守,加广武
  • 山海经《夸父逐日》文言文翻译远古时候,在北方荒野中,有座巍峨雄伟、高耸入云的高山。在山林深处,生活着一群力大无穷的巨人。   他们
  • 礼记原文:凡音①,生于人心者也。乐②者,通于 * 者也。乐者音之所由生也其本在人心之惑于物也。是故知声③而不知音者,禽兽是也。知音而不知乐者,
  • 鲁侯献岑鼎文言文翻译鲁侯献岑鼎是战国时期的一篇文言文,下面小编将分享给大家的是鲁侯献岑鼎文言文翻译,供大家阅读!原文1.昔齐攻鲁,求其岑鼎。
  • 曾国藩原文:吾师江阴季先生,自名其寓舍日“槐阴补读之室”,而属人为之图。图成于道光癸卯之夏,时先生方官内阁学士,职思简易。曰“补读”云者,以
  • 常见文言文特殊句式例析初中阶段常见的文言文特殊句式有四种:判断句、省略句、被动句、倒装句,常见文言文特殊句式例析。一、判断句对客观事物表示肯
  • 文言文复音虚词用法复音虚词具体用法解说用法举例所以表示行为所凭借的方式、方法或依据,相当于“用来……的方法”“是用来……的”师者,所以传道受
  • 文言文阅读理解题:陈轸陈轸陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠,张仪恶陈轸于秦王曰:轸重币轻使秦、楚之间,将为国交也。今楚不加善
  • 捕蛇者说文言文翻译柳宗元写《捕蛇者说》,旨在说明“ 赋敛之毒有甚于蛇毒” 。下面是小编整理的捕蛇者说文言文翻译,希望对大家有帮助!捕蛇者说作
  • 乐令女适大将军的文言文练习及其答案司马颖乐令女适大将军成都王颖。王兄长沙王执权于洛遂构兵①相图。长沙王亲近小人,远外君子;凡在朝者,人怀危惧
  • 张溥嗜学文言文道理张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。下面是小编收集整理的张
  • 误认文言文加点字翻译文言文的翻译是语文考试的题型之一,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。误认原文卓茂①尝出门,有人认其马。茂问之曰:

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com